一般利用規約 Grain Protrade 株式会社

I. 利用規約の有効性、相反する利用規約の拒否、拘束力のないオファー

  1. 特別な合意が明示的に行われない限り、以下の条件は、購入者との将来のすべての販売契約を含む、すべてのオファーと販売にのみ適用されます.
  2. 私たちは、顧客の相反または逸脱した条件を認識しません。 当社の条件は、顧客の相反または逸脱した条件を承知の上で、留保なしに顧客への配送を行った場合にも適用されます。 当社と契約を締結するか、当社の配送を受け入れることにより、お客様は条件の適用を放棄し、無条件で当社の条件を受け入れます。
  3. 当社のオファーは、明確に確定オファーとして指定されていない限り、拘束力はありません。
  4. これらの販売条件は、ドイツ民法第 310 条 (1) の意味における起業家にのみ適用されます。

II. 契約締結書

発注された注文は、書面による確認後にのみ受け入れられたと見なされます。 口頭の付属契約が有効であるためには、書面による確認が必要です。

III. 支払い、相殺、支払い遅延の結果

  1. 別段の合意がない限り、請求書の受領後すぐに控除なしで支払いを行う必要があります。
  2. 顧客は、反訴が法的に確立されているか、争われていないか、または当社によって認識されている場合にのみ、相殺する権利を有します。 さらに、彼は、反訴が同じ契約関係に基づいている場合に限り、留置権を行使する権限しか与えられていません。
  3. 支払いが遅延した場合、当社は遅延の開始時からそれぞれの基本金利を年率 5% 上回る利息を受け取る権利があります。 支払いが遅れ、7 日間の猶予期間が過ぎても結果が得られなかった場合、適切な前払いに応じて、まだ履行されていない契約からさらに配送を行う権利があります。

IV. 配達の遅延、発送の種類、転送、受領、部分的、過剰および不足の配達

  1. サプライヤーでの配達の遅延または配達の失敗、ならびに人員不足、ストライキ、ロックアウト、配送の混乱、交通の混乱、正式な注文、火災による損傷、洪水、およびその他の弊社側およびサブ側の不可抗力の場合-供給者は、混乱の間、配達義務から私たちを解放します。
  2. しっかりと合意された納期が当社の過失の結果として満たされない場合、買い手は、さらなる請求を除外して、合理的な猶予期間が満了した後、契約を撤回する権利があります.
  3. 配達は、売り手のオプションで、トラック、船、または鉄道で行われます。 買い手が特定のタイプの発送を要求した場合、より安価なタイプの発送と比較した追加費用は購入者の負担となります。
  4. 商品が履行地で運送会社に引き渡された時点で、当社の配達義務は履行されたものとみなされます。
  5. 商品の責任は、契約で規定されたインコタームズ®条件に従って規制されています。
  6. 購入者は、注文された製品を直ちに受け入れる義務があります。 彼が受諾を怠った場合、当社は、購入者の責任において商品を口座に保管するか、ドイツ商法第 373 条第 2 項から第 5 項に従ってオークションにかけるか、または次の後に契約を撤回する権利を有します。合理的な猶予期間を与えること。
  7. 私たちは部分的な配達を受ける権利があります。
  8. 契約数量の 10% までの短納期または超過納期は許容され、それに応じて購入者が報酬を支払う必要があります。

V. 価格と価格の変更

  1. 価格には付加価値税は含まれていません。
  2. 契約の締結後、公税が増額または新たに導入された場合、または価格計算の一部として運賃の値上げがあった場合、当社はそれに応じて購入価格を調整する権利を有します。
  3. 契約の締結後に発生した価格の上昇は、供給作業によって遡及的に発生するものであり、購入者が負担するものとします。 この場合、購入者は、値上げの通知から 7 日以内に契約を撤回する権利を有します。

VI. Qualität, Mängelgewährleistung, Haftung

  1. Die Qualität der gelieferten Ware ist zum Zeitpunkt und am Ort der Beladung des LKW gemäß Qualitätszertifikat durch ein unabhängiges und internationalakkreditiertes Labor entscheidend.
  2. ドイツ商法 (Handelsgesetzbuch) の第 377 条は、書面による欠陥の即時通知が必要とされるような方法で、欠陥を調べて通知する義務に適用されます。 買い手は、苦情が申し立てられた商品の身元が、配達された商品で疑う余地なく決定できることを確認する必要があります。
  3. 鉄道貨車によって配送された商品に欠陥があった場合、購入者は関連する鉄道会社に事実の調査/損害の確認を手配する必要があります。 損傷の原因、損傷の種類と範囲を特定する必要があります。 欠陥の通知には、配達日とワゴン番号に関する正確な情報が含まれている必要があります。 事実の陳述書、船荷証券およびワゴンの問題の証拠を直ちに当社に提出する必要があります。
  4. 船で配達された商品に欠陥があった場合、購入者は、遅くとも貨物が荷降ろしされた時点で、責任ある平均的な代理店に損害評価を実施してもらう必要があります。 測量士からの損害報告書とハッチの問題の証拠を直ちに提出する必要があります。
  5. 欠陥の通知が正当である場合、買い手は補足的な履行を要求するか、値下げに対して商品を保持するか、契約をキャンセルする権利を有します。
  6. 当社は、納品された商品が契約で規定された使用に適していることを保証する責任のみを負います。 アイテムの使用に起因する間接的な損害については責任を負いません。
  7. 当社または当社の代表者または代理人が故意または重大な過失で告発された場合、当社は法規定に従って責任を負います。
  8. 生命、手足、または健康に対する責任のある傷害に対する当社の責任は、影響を受けません。 これは、製造物責任法に基づく強制責任にも適用されます。

VII. 所有権の留保および付属規定

  1. 購入者とのビジネス関係から当社が権利を有するすべての請求が全額支払われるまで、配送された商品の所有権は当社に留保されます。 これは、支払い条件が合意されている場合にも適用されます。 全額が支払われる前に、商品を担保として差し入れたり譲渡したりすることはできません。
  2. 購入者は、配送された商品を適切に保管し、注意して取り扱い、火災、水害、暴風雨、雹、盗難による損害に対して、自己負担で交換価格で保険をかける義務があります。 配送された商品に損害が発生した場合に発生する保険会社に対する請求は、購入者によって事前に当社に割り当てられ、全体的な請求を保証します。在庫全体に対して保険がかけられている場合は、そこに含まれる当社が配送する商品。 .
  3. 買い手は、当社が配達した商品を別々に保管し、それらに対する当社の権利が存在する限り、それらを当社のものとしてマークする必要があります。
  4. 当社の購入商品が当社に属さない商品と不可分に混合された場合、当社は、混合時の他の混合商品の対応する価値に対する購入商品の価値の比率で、新しい商品の共有権を取得します。 買い手のアイテムがメインアイテムと見なされるような方法でミキシングが行われる場合、買い手は、条項1に従って決定される割合で共同所有権を当社に譲渡することに同意します. バイヤーは、S. 1 および 2 に従って作成されたアイテムを、No. 2 に従って当社に保管します。
  5. 購入者による購入アイテムの処理または変換は、常に当社のために行われます。 購入した商品が当社に属さない他の商品と一緒に加工された場合、当社は、加工時に当社の購入商品の価値と他の加工された商品の対応する価値の比率で、新しい商品の共有権を取得します。 バイヤーは、S. 1 に従って作成されたアイテムを、No. 2 に従って当社に保管します。
  6. 購入者は全額を支払う前に、通常の営業過程で商品を再販することができます。 彼は品質に従って商品をチェックしました、Zusa私たちが彼にしたのと同じように、組成と量について言及します。 当社が第三者に納品した商品の再販により購入者が取得したすべての請求は、当社が購入者に対して納品による請求を行っている限り、当社の請求を保証するための特別な文書なしで事前に当社に譲渡されます。 購入者は Vora に同意しますusa脱退同意。 私たちはその任務を受け入れます。
  7. 買主は、契約に従って当社への支払義務を履行する限り、第 2 号および第 6 号に基づいて当社が権利を有する請求を回収する権限を有します。 私たちの請求が期限内である限り、彼は集められた金額を私たちに送金する義務があります. 買い手が支払いを怠った場合、支払いを停止した場合、または資産の破産申請が保留中の場合、彼は割り当てられた請求とその債務者を当社に通知し、回収に必要なすべての情報を提供し、手渡す義務があります。必要な書類を提出し、債務者に譲渡を通知する
  8. 購入者は、第三者によるアクセス、特に押収、所有権の留保の下で配達された商品および譲渡された請求について、書面でも直ちに通知し、介入に必要なすべての情報と文書を提供する必要があります。特に第三者による異議申し立てを通じて。 介入の費用を第三者から得ることができない限り、購入者はそれらの責任を負います。
  9. 買い手が合意された支払条件に従わなかった場合、または本契約に基づく義務に違反した場合、当社は、契約からの撤回ではなく、買い手の費用で留保商品を取り戻す権利を有します。
  10. 買い手は、当社が所有権を留保し、当社に割り当てられた請求の対象となる商品の実現可能な価値が、売り手に対する請求を当社が確保することを 10% 以上上回る場合、当社に担保を放棄するよう要求することができます。 これには、リリースされる個々の証券に関する合意が必要であり、これにより、リリースされる証券を選択する権利が与えられます。
  11. 買い手が私たちへの配達から彼のすべての支払い義務を果たした場合、私たちは彼にNo. 2またはNo. 6からまだ権利を与えられている請求を割り当てます. この場合、個々の請求に関する特約は必要ありません。

VIII. 割り当て

買い手は、事前の書面による同意がある場合にのみ、購入契約からの請求を第三者に譲渡できます。

IX. 効果

これらの一般条件のいずれかの条項が無効になった場合、または無効になった場合でも、残りの条項または契約の有効性には影響しません。

X. 実施場所および管轄区域

  1. 配達の実施場所は、それぞれの発送場所です。 支払いのためのパフォーマンスの場所 Kappelrodeck.
  2. 管轄地は双方にある Kappelrodeck 同意した。
  3. ドイツの法律が適用されます。 国連販売法の有効性は除外されます。
  4. これらの条件、契約、または法律で別途規定されていない限り、パリの国際商工会議所によって定められた商業条項 (インコタームズ) の解釈に関する規則は、現在有効なバージョンで適用されます。

ステータス:24.10.2022

×